Memorias de traducción que contienen las publicaciones en el Boletín Oficial del Estado realizadas en Euskera

Detalles

Metadatos en RDF

Descripción

En esta página ofrecemos la memoria de traducción de lo publicado en euskera en el Boletín Oficial del Estado(formato TMX). La memoria consta de sumarios y legislación estatal traducidos por el Servicio Oficial de traductores hasta este año y publicados en el BOE.

Esta memorias pueden ser bajadas fácilmente a su ordenador para ser usadas posteriormente en trabajos de traducción. Para ello, es necesario disponer y tener instalado algún programa que pueda trabajar con memorias de traducción, como Wordfast, Trados, Transit o Dèja-vu, por ejemplo.

Por lo tanto, puede tener fácil acceso a la memoria de traducción del Servicio Oficial de Traductores, que es el fruto del trabajo de los traductores de dicho servicio y el resto de traductores del Gobierno Vasco, con la supervisión de los correctores. No tiene, sin embargo, carácter normativo, y lo ofrecemos como herramienta de trabajo que puede ser de utilidad y ayuda para muchas personas.

Si nos envía sus memorias de traducción, las ofreceremos también para que puedan ser utilizadas por aquellas personas que puedan tener interés en ello.

Envianos tu opinión

Comenta este conjunto de datos.Tu opinión nos ayuda a seguir mejorando.

Euskadi, bien común